The Tours

 
.

Choose from the largest archive of motorcycle tours in Sardinia!

Showing all 62 results

  • Riding around the Giara of Gesturi

    0,00

    {:it}Uno fra i tour più cari ai Pastori in Moto, alla scoperta delle famose Giare di Siddi e Gesturi, i famosi cavallini sardi, il nuraghe più importante della Sardegna, il nuraghe più antico, scroscianti cascate, e tanto altro.{:}{:en}One of the most popular tours of Shepherds on Bikes, to the discovery of the famous Giara di Gesturi and Giara di Siddi uphills, the famous Sardinian horses, the most important nuraghe of Sardinia, the oldest nuraghe, thundering waterfalls, and much more.{:}

  • Cala Gonone and the coast of Ogliastra

    0,00

    {:it}Un’immersione lungo tutte le coste d’Ogliastra, fra coste selvagge, aspri percorsi montani e la visita ad alcuni fra i centri dalle più forti tradizioni sarde.{:}{:en}A dive along all the coasts of Ogliastra, between wild coasts, rugged mountain trails and a visit to some of the centers featuring the strongest and oldest Sardinian traditions.{:}

  • The curves of the Sulcis region #1: Terraseo uphill

    0,00

    {:it}Un intenso tour alla scoperta delle curve del Sulcis, fra importanti siti nuragici e una fra le più vaste necropoli presenti in Sardegna.{:}{:en}An intense tour to discover the curves of Sulcis subregion, among important nuragic sites and one of the largest necropolis in Sardinia.{:}

  • The curves of the Sulcis region #2: The Six Forests

    0,00

    {:it}Un tour dedicato al Parco naturale del Sulcis, ovvero il parco regionale più vasto in Sardegna. Il parco del Sulcis comprende sei foreste demaniali e una riserva naturale di proprietà del WWF Italia;  la sua selvaggia macchia è probabilmente la più vasta in Europa nel suo genere, e ospita la più grande popolazione di cervo sardo al mondo, oltre a rari rapaci e vari endemismi botanici.{:}{:en}A tour dedicated to the Sulcis Natural Park, the largest regional park in Sardinia. The Sulcis Park includes six state forests and a natural reserve owned by WWF Italia; its wild bush is probably the largest in Europe of its kind, and is home to the largest population of Sardinian deer in the world, as well as rare birds of prey and various endemic plants.{:}

  • From the top of Limbara mountain to Badesi

    0,00

    {:it}Un lungo tour che attraversa la regione del Marghine, il Goceano, fino alla cima del Monte Limbara e le coste della Gallura.{:}{:en}A long tour through the Marghine and Goceano subregion, to the top of Mount Limbara and the coasts of Gallura.{:}

  • From San Teodoro to the Costa degli Oleandri

    0,00

    {:it}Un itinerario dettagliato, un’accurata visita a tutte le spiagge di San Teodoro e Orosei, insieme alle immancabili curve dell’interno Sardegna.{:}{:en}A detailed itinerary, along all the beaches of San Teodoro and Orosei, together with a great curvy path inside Sardinia.{:}

  • From Alghero to Castelsardo

    0,00

    {:it}Un itinerario tra raffinate spiagge mondane, dune di sabbia dorata e impalpabile, grotte, miniere, alte falesie, musei e uno fra i borghi considerati più belli d’Italia, Castelsardo. {:}{:en}An itinerary between famous beaches, golden sandy dunes made of impalpable sand, caves, mines, high cliffs, museum and one of the most beautiful villages in Italy, Castelsardo.{:}

  • The Monumental Trees of Sardinia

    0,00

    {:it}Oltre ottocento tortuosi chilometri alla scoperta di foreste e alberi aventi carattere di vera eccezionalità.{:}{:en}{:}

  • The cliffs of Sant’Antioco island

    0,00

    {:it}Un emozionante tour alla scoperta della quarta isola più grande del territorio italiano, la sua moltitudine di spiagge e le sue imponenti scogliere.{:}{:en}An exciting tour to discover the fourth largest island in Italian territory, its multitude of beaches and its imposing cliffs.{:}

  • Gotteddus et Resolzas – The workshops of the Sardinian Knife

    0,00

    {:it}Un esclusivo tour fra sentieri dimenticati e paesaggi incredibili, alla visita delle più prestigiose officine dell’artigianato sardo d’eccellenza.{:}{:en}{:}

  • The wild horses of Funtanamela forest and Gennargentu mountain

    0,00

    {:it}Un itinerario tematico sui cavalli selvaggi che popolano la Sardegna, tra miniere, montagne, musei, e imperdibili piatti tipici.{:}{:en}A thematic itinerary on wild horses that populate Sardinia, including mines, mountains, museums, and unforgettable typical dishes.{:}

  • The ski areas of Sardinia and the Correboi pass

    0,00

    {:it}Un lungo viaggio denso di curve verso il massiccio del Gennargentu, i quattro impianti sciistici sardi e il valico automobilistico più alto della Sardegna!{:}{:en}A long and curvy trip to the Gennargentu mountain, the four Sardinian ski resorts and the highest mountain  road crossing of Sardinia!{:}

  • The Paths of Sardinian Rallies

    -{:it}Un tour caratterizzato da due distinte attitudini: una tecnica e sportiva, una turistica, poiché sarà impossibile non fermarsi di frequente ad ammirare i panorami.{:}{:en}A tour featuring two, equally unrepeatable, attitudes. A technical and sporty attitude, and a touristic attitude, because it will be impossible not to stop constantly, amazed.{:}

  • The demesne of the Seven Brothers

    0,00

    {:it}Un tour di montagna, alla scoperta del parco regionale dei Sette Fratelli, fra i più estesi della Sardegna e dimora del cervo sardo e di aquile reali.{:}{:en}A mountain tour to discover the regional park of the Seven Brothers, among the largest in Sardinia and home of the Sardinian deer and golden eagles.{:}

  • The Sea and the Coastal Towers of Sinis Subregion

    0,00

    {:it}Un tour rilassante, lontano dal turismo di massa, su località insospettabilmente meravigliose nascoste nella penisola del Sinis.{:}{:en}A relaxing tour, far from mass tourism, reaching unexpectedly wonderful locations hidden in the Sinis Peninsula{:}

  • The mistery of Grugua village, and the canyons of Buggerru

    {:it}Un viaggio verso la poco conosciuta località di Grugua, località avvolta dal mistero e un tempo remoto centro direzionale di tutta l’attività estrattiva dell’Iglesiente.{:}{:en}A trip to the little-known resort of Grugua, among places shrouded in mystery which represented the management center of the mining activities of the Iglesiente subregion.{:}

  • The Monteacuto and Goceano Subregions

    0,00

    {:it}Un lungo tour di 550 km fra le tombe dei giganti più celebri dell’Isola, sorgenti termali, fonti sacre, laghi e cascate.{:}{:en}A 550 km long tour among the most famous tomb of the giants of Sardinia, hot springs, sacred springs, lakes and waterfalls.{:}

  • The Sardinia Radio Telescope, third radiotelescope in Europe

    0,00

    {:it}Un itinerario alla volta del Sardinia Radio Telescope, uno fra i più importanti e imponenti radiotelescopi in Europa!{:}{:en}An itinerary to visit the Sardinia Radio Telescope, one of the most important and impressive radio telescopes in Europe!{:}

  • The abandoned Malacalzetta village and the mines of Marganai region

    {:it}Un viaggio lungo i poco conosciuti villaggi minerari del Marganai tra grotte, imponenti cascate, lunghi attraversamenti di foreste e innumerevoli curve.{:}{:en}A trip along the little-known mining villages of Marganai subregion between caves, majestic waterfalls, long crossings of forests and countless curves.{:}

  • The crossing of Arci and Grighine mountains

    0,00

    {:it}Un tour alla scoperta degli affascinanti e poco conosciuti massicci dell’Oristanese, tra foreste, sorgenti, monumenti naturali e  il più grande e importante giacimento di ossidiana del Mediterraneo.{:}{:en}A discovery tour of the fascinating and little known natural monuments of Oristano subregion, including forests, springs, natural landmarks and the largest and most important obsidian field in the Mediterranean.{:}

  • Placeholder

    The crossing of Gennargentu mountain #1: Desulo – Villagrande Strisaili

    0,00

    {:it}Un avventuroso itinerario ove attraverseremo l’intero monte Gennargentu, passando dalla Barbagia all’Ogliastra, attraverso più di sessanta chilometri di sterrato di montagna!{:}{:en}An adventurous itinerary where we will cross the entire Gennargentu mountain, passing from Barbagia to Ogliastra subregions, through more than sixty kilometers of mountain dirt paths!{:}

  • Placeholder

    The crossing of Gennargentu mountain #2: Desulo – Seui

    0,00

    {:it}Un avventuroso, selvaggio, impegnativo e lungo attraversamento del Gennargentu lungo aspri tracciati di montagna!{:}{:en}An adventurous, wild, demanding and long crossing of the Gennargentu mountain, along rugged mountain tracks!{:}

  • The campuomu road and the beach of Quirra

    0,00

    {:it}Un tour lungo quasi 300 Km concentrato sulle curve più celebri della Sardegna, senza tuttavia trascurare spiagge, meraviglie naturali, e affascinanti siti archeologici!{:}{:en}A 300 km long tour focused on the most famous  motorcycle roads of Sardinia, without neglecting beaches, natural wonders and fascinating archaeological sites!{:}

  • Placeholder

    The Nurra, the Romangia and the Anglona

    0,00

    {:it}Un itinerario alla scoperta di tre regioni storiche del nord Sardegna fra viti, ulivi, miniere, uno straordinario monumento prenuragico unico in tutto il Mediterraneo e la visita al centro di Allevamento ed il Recupero della Fauna Selvatica di Bonassai!{:}{:en}{:}

  • The Murals of Sardinia

    0,00

    {:it}Un tour dedicato a chi ama i lunghi percorsi in moto, alla scoperta dei più rappresentativi murales della Sardegna, con un occhio di riguardo alle tradizioni,  ai sapori, all’arte e…alle curve delle località visitate.{:}{:en}A tour dedicated to those who love the long runs on motorcycle, to discover the most representative murals of Sardinia, with an eye to the traditions, flavors, art and … to the curves of the visited places.{:}

  • Lakes of Sardinia: Barbagia subregion

    0,00

    {:it}Un tour lungo i cinque laghi principali della Barbagia, tra villaggi abbandonati, la foresta di leccio più estesa d’Europa, e imperdibili piatti tipici.{:}{:en}A tour along the five major lakes of Barbagia subregion, including abandoned villages, the largest holm oak forest in Europe, and unmissable dishes.{:}

  • Lakes of Sardinia: the Barigadu subregion and the Omodeo lake

    0,00

    {:it}Un piacevole tour lungo il perimetro del lago Omodeo che costituì, alla sua creazione, il lago artificiale più grande d’Europa.{:}{:en}A pleasant tour along the perimeter of Lake Omodeo, which, at its creation, constituted the largest artificial lake in Europe{:}

  • Lakes of Sardinia: Sarcidano subregion

    0,00

    {:it}Un tour alla scoperta dei laghi del Sarcidano, tra suggestivi panorami e  alcuni fra i più importanti siti archeologici sardi.{:}{:en}A discovery tour of the Sarcidano subregion lakes, between evocative landscapes and some of the most important Sardinian archaeological sites.{:}

  • The Seulo and Sadali falls

    0,00

    {:it}Uno fra i tour più densi di attrazioni, vero e proprio percorso delle acque alla scoperta della regione storica della Barbagia di Seulo.{:}{:en}A tour freaturing a very high number of attractions, an actual path of the water to discover the historical region of Barbagia of Seulo.{:}

  • The forests of the Ogliastra subregion: Montarbu and Bingionniga

    0,00

    {:it}Un tour lungo le foreste d’Ogliastra, fra grotte, cascate, monumenti naturali, suggestivi e unici siti archeologici e peculiarità enogastronomiche che non temono confronti.{:}{:en}A tour along the forests of Ogliastra, among caves, waterfalls, natural monuments, charming and unique archaeological sites, other than food and wine peculiarities that are second to none.{:}

  • The forests of Burgos and Badde Salighes

    0,00

    {:it}Un tour verso il silenzio dei boschi del Goceano, tra foreste, ville, castelli, cascate, villaggi abbandonati e monumenti naturali.{:}{:en}A tour to the silence of the woods of Goceano subregion, including forests, castles, waterfalls, abandoned villages and natural monuments.{:}

  • The Mines of Sulcis and the First Geominerary Park in the World

    0,00

    {:it}Un itinerario emozionante alla scoperta della regione del Sulcis-Iglesiente,  regione fra i poli minerari più importanti d’Italia ove sono custodite decine di suggestive e ciclopiche miniere, villaggi abbandonati, itinerari selvaggi, musei imperdibili e panorami mozzafiato.{:}{:en}An exciting motorcycle tour to discover the region of Sulcis-Iglesiente, one of the most important mining poles in Italy boasting dozens of impressive mines, abandoned villages, wild routes, unmissable museums and stunning views.{:}

  • The Reclamation Works of the Terralba-Arborea Plain

    {:it}Un tour lungo il corso del Rio Mogoro, fra strade bianche di Marmilla e del Campidano, per scoprire la maestosità delle opere di bonifica della piana di Terralba e Arborea.{:}{:en}A tour along the course of the Rio Mogoro, between the white roads of Marmilla and Campidano, to discover the sumptuous works of reclamation of the plain of Terralba and Arborea.{:}

  • The six beaches

    0,00

    {:it}Un tour estivo (…ma non solo) per il mototurista che intende vivere un’estate indimenticabile fra le spiagge più celebri e frequentate dell’Isola.{:}{:en}A summer tour (… but not only) for the motorcycle tourist who intends to live an unforgettable summer among the most famous and popular beaches of the island.{:}

  • The Roads of Geology

    0,00

    {:it}Un lungo e articolato tour dedicato alla geologia, alla scoperta di più di venticinque siti di grande interesse geologico, dislocati lungo l’intera isola e raggiunti scegliendo le strade più suggestive.{:}{:en}A long and detailed tour dedicated to geology, to the discovery of more than twenty-five sites having great geological interest, located along the entire island and reached by choosing the most beautiful roads.{:}

  • Mototrekking in Medio Campidano subregion

    0,00

    {:it}Un itinerario di due giorni dedicato al Medio Campidano, suddiviso fra escursioni, curve immerse fra le campagne selvagge, la cascata più alta dell’isola e le sabbie dorate della costa ovest.{:}{:en}A two-day itinerary dedicated to the Medio Campidano subregion, divided among hikes, curves immersed in wilderness, the highest waterfall on the island and the golden sands of the west coast.{:}

  • Biketrekking in the Golgo upland

    0,00

    {:it}Un esclusivo ed appassionante itinerario fra tortuose curve ed aspri ma appaganti trekking sull’Altopiano del Golgo.{:}{:en}An exclusive and exciting itinerary between winding curves and rugged but satisfying trekking on the Golgo uphill.{:}

  • The sardinian hill climb races

    0,00

    {:it}Un tour lungo i percorsi delle cronoscalate storiche sarde, fra lunghi tratti di spettacolari strade costiere e appassionanti curve di montagna.{:}{:en}A tour along the route of the historical Sardinian time trials, including long stretches of spectacular coastal roads and fascinating mountain curves.{:}

  • Desert Sights

    0,00

    {:it}Un tour alla scoperta di tutti i paesaggi desertici dell’isola, spaziando dalle dune piu alte d’Europa, caratterizzate dal colore giallo scuro, fino alle dune di sabbia bianchissima, a grana molto fine e che colora il mare di un colore azzurro cangiante, regalandoci oasi di unica bellezza.{:}{:en}A tour of the discovery of all the desert landscapes of the island, ranging from the highest dunes in Europe, characterized by a dark yellow color, up to the dense and white sand dunes, with a very fine grain and capable of coloring the sea of a changing blue color, giving us a unique oasis of beauty.{:}

  • Nuragic Tour

    0,00

    {:it}Un tour di quattro giorni alla scoperta delle antiche radici sarde, fra le più belle ed importanti imponenti costruzioni megalitiche: i nuraghe, le statue di bronzo, i  dolmen, i menhir, le domus de janas, le statue dei Giganti, e i templi dell’acqua sacra.{:}{:en}A four-day tour to discover the ancient Sardinian roots, among the most beautiful and important impressive megalithic buildings: nuraghes, bronze statues, dolmens, menhirs, domus de janas, giants ‘statues, and temples of the’ Sacred water.{:}

  • Uatzo, the forest crossed by the railway

    {:it}Un tour avventuroso e ricco di sterrati, alla volta di Tonara e la sua foresta attraversata dalla ferrovia!{:}{:en}An adventurous and full of dirt tour, reaching Tonara and visiting its forest crossed by a railroad!{:}

  • Dalla Costa Smeralda all’isola di Tavolara

    0,00

    Un itinerario mondano, fra decine e decine di ambitissime spiagge, vita notturna, meraviglie naturali e calette solitarie di rara bellezza.

  • Fari di Sardegna

    Un itinerario costiero per ammirare, quanto più possibile da vicino, i fari più suggestivi e misteriosi dell’isola.

  • Il Culto delle Acque

    0,00

    Un appassionante itinerario a tema dedicato all’antichissimo culto delle acque.

  • Il Giro della Sardegna in 4/8/10 giorni

    0,00

    Un tour coast-to-coast, includente anche la visita di alcune isole minori, ove attraverseremo trasversalmente l’Isola per due volte, lungo i rilievi più interni.

  • Laghi della Sardegna: Meilogu

    0,00

    Un  tour lungo la subregione del Meilogu, fra decine di necropoli e una stupenda grotta, casa di migliaia di pipistrelli.

  • The Coasts of Gallura Subregion

    0,00

    One of the richest tours in terms of visited natural wonders and coastal attractions: we will enjoy dozens of beaches, cliffs, ponds and natural pools. All this, along with a dive into internal roads of Gallura region.

  • The Water Mills of Barbagia Subregion

    Another tour along the paths of the waters, among almost alpine landscapes and charming villages, the discovery of the only wooden mill operating in Italy and one of the rare surviving fulling mills of Europe.